Kisahatau cerita dalam bahasa Arab disebut qishshah ( ููุตููุฉู ุฌู ููุตูุตู), adapun dongeng disebut hikayah ( ุญูููุงููุฉู ุฌู ุญูููุงููุงุชู). Dahulu ketika masih belajar di pesantren, ada satu mata pelajaran yang dikhususkan untuk melatih kecakapan membaca ( ู
ูููุงุฑูุฉู ุงูููุฑูุงุกูุฉู ), yaitu pelajaran Muthala'ah .
Artinya: " Hisyam pergi bersama ayahnya ke pasar pada Selasa sore. Hisyam membantu ayahnya dan mengangkat beberapa barang. Ayah membawa tas besar. Hisyam membawa tas kecil. Ayah membeli koran, majalah, dan sebotol tinta. Hisyam membeli penggaris, kapur tulis, dan sekotak pewarna. Ayah membawa gula, daging ayam, dan minyak.
Contohcerita liburan dalam bahasa inggris artinya cerita liburan merupakan cerita yang biasanya ditulis oleh para siswa saat masuk sekolah setelah liburan panjang. Source: sekitaranrumah.blogspot.com. Cerita masa kecil singkat bahasa inggris. Contoh 1 holiday in bandung with my family. Source: tobavodjit.blogspot.com.
Fast Money. Cerpen Bahasa Arab โ Pada kesempatan kali ini, kita akan membahas makalah tentang Cerpen Bahasa Arab lengkap dengan artinya. Pada pembahasan dibawah ini, ada 6 buah cerpen berbahasa Arab yang jenaka yang bisa menghibur kita semua sekaligus untuk belajar. Untuk itu, mari langsung saja kita simak ulasannya dibawah berikut ini ! 1. Cerita Pendek Terbaik ุุดูููุง ุฑูุฌููู ุฅูููู ุทูุจูููุจู ููุฌูุนุงู ููู ุจูุทูููููููููุงูู ุงูุทููุจูููุจู ู
ูุง ุงูููุฐูู ุฃูููููุชูุุููุงูู ุฃูููููุช ุฑูุบููููุงู ู
ูุญูุชูุฑูููุงุููุฏูุนูุง ุงูุทููุจูููุจู ุจูููุญููู ููููููุญูููู ุงูู
ูุฑูููุถููููุงูู ุงูู
ูุฑูููุถู ุฅููููู
ูุง ุฃูุดูุชูููู ููุฌูุนุงู ููู ุจูุทูููู ููุง ููู ุนููููููููุงูู ุงูุทููุจูููุจู ููุฏู ุนูุฑูููุชูุ ูููููููู ุฃูููุญููููู!ููุชูุจูุตูุฑูุงูู
ูุญูุชูุฑูููุ ููููุง ุชูุฃููููููู Artinya Seorang pria mengeluhkan rasa nyeri di perutnya kepada bertanya, โApa yang telah kamu makan?โPasien menjawab, โAku makan roti gosong.โ Lalu dokter minta diambilkan celak untuk mencelaki si pasien berkata,โAku mengeluhkan nyeri di perutku, bukan di mataku.โDokter pun menimpali, โIya, aku sudah tahu. Aku mencelakimu agar kamu bisa melihat sesuatu yang gosong, jangan dimakan!โ. 2. Juha dan Pengemis ูููุงูู ุฌูุญูุง ููู ุงูุทููุงุจููู ุงูุนูููููููู ู
ููู ู
ูููุฒูููููุ ููุทูุฑููู ุจูุงุจููู ุฃูุญูุฏู ุงูุฃูุดูุฎูุงุตูุ ููุฃูุทูููู ู
ูู ูุงูุดููุจููุงูู ููุฑูุฃูู ุฑูุฌูููุงุ ููููุงูู ู
ูุงุฐูุง ุชูุฑูููุฏูุ ููุงูู ุงูููุฒููู ุฅูููู ุฃูุณููููู ููุฃููููููู
ูููุ ููููุฒููู ุฌูุญูุงุ ููููุงู ุงูุฑููุฌููู ุฃูููุง ููููููุฑู ุงูุญูุงููุ ููุฃูุฑูููุฏู ุญูุณูููุฉู ููุง ุณููููุฏููุ ููุงุบูุชูุงุธู ุฌูุญูุง ู
ูููููุ ููููููููููู ููุชูู
ู ุบูููุธูููุ ูููููุงูู ูููู ุงูุชูุจูุนูููู. ุตูุนูุฏู ุฌูุญูุง ุฅูููู ุฃูุนูููู ุงูุจูููุชู ููุงูุฑููุฌููู ููุชูุจูุนูููุ ููููู
ููุง ููุตูููุง ุฅูููู ุงูุทููุงุจูู ุงูุนููููููููุ ุงูููุชูููุชู ุฌูุญูุง ุฅูููู ุงูุณููุงุฆูููุ ููููุงูู ูููู ุงูููู ููุนูุทูููููุ ููุฃูุฌูุงุจููู ุงูููููููุฑู ููููู
ูุงุฐูุง ููู
ู ุชูููู ููู ุฐููููู ููููุญููู ููู ุงูุฃูุณูููููุ ููููุงูู ุฌูุญูุง ููุฃูููุชู ููู
ูุงุฐูุง ุฃูููุฒูููุชููููุ ููููู
ู ุชููููู ููู ููุฃูููุง ููููู ู
ูุง ุทูููุจูููุ Atinya Saat Juha sedang berada di lantai atas rumahnya, ada orang mengetuk pintu. Ia melihat seorang pria, dan berkata, โApa yang kamu inginkan?โ Pria itu menjawab, โTurunlah ke bawah, supaya aku bisa berbicara langsung denganmu.โ Setelah Juha turun, pria itu berkata, โAku adalah orang fakir, dan berharap kebaikanmu.โMendengar itu Juha marah, tapi ia menyembunyikannya, lalu berkata kepadanya, โIkutilah aku!โ Juha pun naik dan pria tersebut mengikuti. Ketika sampai di lantai atas, Juha menoleh ke pengemis dan berkata, โSemoga Allah memberimu.โ Si fakir menjawab, โMengapa kamu tidak mengatakannya kepadaku ketika kita masih berada di bawah?โ Juha membalas, โDan kamu, mengapa menyuruhku turun dan tidak mengatakan apa hajatmu ketika aku masih di atas?โ Baca Percakapan Bahasa Arab 3. Gandhi dan Sepatu ููุญูููู ุฃูููู ุบูุงููุฏูู ููุงูู ููุฌูุฑูู ุจูุณูุฑูุนูุฉู ููููููุญููู ุจูุงูููุทูุงุฑูุ ููููุฏู ุจูุฏูุฃู ุงูููุทูุงุฑู ุจูุงูุณููููุฑูุ ููููุฏูู ุตูุนูููุฏููู ุนูููู ู
ูุชููู ุงูููุทูุงุฑู ุณูููุทูุชู ู
ููู ููุฏูู
ููู ุฅูุญูุฏูู ููุฑูุฏูุชูู ุญูุฐูุงุฆูููุ ููู
ูุง ููุงูู ู
ููููู ุฅููููุง ุฃูู ุฎูููุนู ุงูููุฑูุฏูุฉู ุงูุซููุงููููุฉูุ ููุจูุณูุฑูุนูุฉู ุฑูู
ูุงููุง ุจูุฌูููุงุฑูุงูููุฑูุฏูุฉู ุงูุฃูููููู ุนูููู ุณููููุฉู ุงูููุทูุงุฑูุ ููุชูุนูุฌููุจ ุฃูุตูุฏูููุงุคููู ููุณูุฃููููููู ู
ูุง ุญูู
ููููู ุนูููู ู
ูุง ููุนูููุชูุ ููููู
ูุงุฐูุง ุฑูู
ูููุชู ููุฑูุฏูุฉู ุงูุญูุฐูุงุกู ุงูุฃูุฎูุฑููุ ููููุงูู ุบูุงููุฏูู ุงูุญูููููู
ู ุฃูุญูุจูุจูุชู ููููููููููุฑู ุงูููุฐูู ููุฌูุฏู ุงูุญูุฐูุงุกู ุฃููู ููุฌูุฏู ููุฑูุฏูุชูููููุ ููููุณูุชูุทูููุน ุงูุงูููุชูููุงุนู ุจูููู
ูุงุ ูููููู ููุฌูุฏู ููุฑูุฏูุฉู ููุงุญูุฏูุฉู ูููููู ุชูููููุฏูููุ ูููููู ุฃูุณูุชูููููุฏู ุฃูููุง ู
ูููููุง ุฃูููุถุงู Artinya Alkisah, Gandhi berlari mengejar kereta yang sudah beranjak meninggalkan stasiun. Saat menaiki kereta, salah satu sepatunya terjatuh. Ia segera melepas sepatu yang sebelah dan melemparkannya ke dekat sepatu yang jatuh terlebih dahulu. Teman-temannya heran dan bertanya, โApa motifasimu melakukan hal tersebut? Mengapa kamu melemparkan sepatu yang sebelah?โ Gandhi yang bijak menjawab, โAku ingin seorang fakir yang menemukannya mendapatkan sepasang sepatu agar ia bisa menggunakannya. Bila ia hanya menamukan sebelah, itu tak bermanfaat baginya, begitu pula aku yang hanya memiliki satu sepatu saja.โ 4. Si Pendengki dan Si Pelit ูููููู ุญูุณูููุฏู ููุจูุฎููููู ุจููููู ููุฏูู ุฃูุญูุฏู ุงูู
ูููููููุ ููููุงูู ููููู
ูุง ุชูู
ููููููุง ู
ููููู ู
ูุง ุชูุฑูููุฏูุงููุ ููุฅููููู ุณูุฃูุนูุทูู ุงูุซููุงููู ุถูุนููู ู
ูุง ููุทูููุจููู ุงูุฃูููููู. ููุตูุงุฑู ุฃูุญูุฏูููู
ูุง ูููููููู ูููุขุฎูุฑู ุฃูููุชู ุฃูููููุงูุ ููุชูุดูุงุฌูุฑูุง ุทููููููุงูุ ููููุงูู ููููู ู
ูููููู
ูุง ููุฎูุดูู ุฃููู ููุชูู
ููููู ุฃูููููุงูุ ููุฆููููุง ููุตูููุจู ุงูุขุฎูุฑู ุถูุนููู ู
ูุง ููุตูููุจูููุ ููููุงูู ุงูู
ููููู ุฅููู ููู
ู ุชูููุนูููุง ู
ูุง ุขู
ูุฑูููู
ูุง ููุทูุนูุชู ุฑูุฃูุณูููููู
ูุง. ููููุงูู ุงูุญูุณูููุฏู ููุง ู
ูููููุงูู ุงูููููุนู ุฅูุญูุฏูู ุนูููููููู Artinya Si Pendengki dan Si Pelit berdiri di hadapan seorang raja. Raja berkata, โBerangan-anganlah apa yang kalian inginkan, aku akan memberi orang kedua dua kali lipat dari yang diminta orang pertama.โ Kedua-duanya saling berkata, โKamu duluanโฆ kamu duluan!โ Mereka pun bertikai lama. Masing-masing khawatir berangan-angan lebih dahulu, jangan sampai yang kedua mendapatkan dua kali lipat dari apa yang ia dapatkan. Lalu raja berkata, โJika kalian tidak melakukan apa yang kuperintahkan, aku akan memenggal kepala kalian berdua.โ Akhirnya berkatalah Si Pendengki, โWahai tuanku, congkellah salah satu mataku!โ 5. Raja dan Sendal ููุญูููู ุฃูููู ู
ูููููุง ููุงูู ููุญูููู
ู ุฏูููููุฉู ููุงุณูุนูุฉู ุฌูุฏููุง ููุฃูุฑูุงุฏู ููุฐูุง ุงูู
ููููู ููููู
ูุง ู
ูุง ุงูููููุงู
ู ุจูุฑูุญูููุฉู ุจูุฑูููููุฉู ุทูููููููุฉู ููุฎูููุงูู ุนูููุฏูุชููู ููุฌูุฏู ุฃูููู ุฃูููุฏูุงู
ููู ุชูููุฑููู
ูุชู ุจูุณูุจูุจู ุงูู
ูุดููู ููู ุงูุทููุฑููู ุงูููุนูุฑูุฉู ููุฃูุตูุฏูุฑู ู
ูุฑูุณูููู
ูุง ููููุถูู ุจูุชูุบูุทูููุฉู ููููู ุดูููุงุฑูุนู ู
ูุฏูููููุชููู ุจูุงูุฌูููุฏู ููููููููู ุฃูุญูุฏู ู
ูุณูุชูุดูุงุฑููููู ุฃูุดูุงุฑู ุนููููููู ุจูุฑูุฃููู ุฃูููุถูููA ูููููู ุนูู
ููู ููุทูุนูุฉู ุฌูููุฏู ุตูุบูููุฑูุฉู ุชูุญูุชู ููุฏูู
ููู ุงูู
ููููู ููููุทู ููููุงููุชู ููุฐููู ุจูุฏูุงููุฉู ููุนููู ุงูุฃูุญูุฐูููุฉู Artinya Dikisahkan ada seorang raja yang menguasai sebuah negeri yang sangat luasโฆSuatu hari sang raja ingin melakukan perjalanan darat yang panjangโฆDan selama perjalanan pulang ia mendapati kedua telapak kakinya bengkak, disebabkan jalanan yang terjalโฆLalu ia mengeluarkan keputusan yang berisi perintah untuk memberikan alas setiap jalan-jalan yang ada di kota dengan kulitโฆAkan tetapi salah satu penasehatnya memberikan pendapat lebih baikโฆYaitu meletakkan sepotong kulit di bawah kedua telapak kaki raja sajaโฆDan ini adalah awal mula penggunaan sendal dan sepatuโฆ Baca Bahasa Arab Cita โ Cita 6. Ahli Nahwu dan Pelaut ุฑูููุจู ููุญูููููู ุณูููููููุฉู ููููุงูู ูููู
ููููุงุญู ุฃูุชูุนูุฑููู ุงููููุญููู ุ ููุงูู ููุง ููุงูู ุฐูููุจู ููุตููู ุนูู
ูุฑููู ููุงุถูุทูุฑูุจูุชู ุงูุณููููููููุฉู ููููุงูู ุงููู
ููููุงุญู ุฃูุชูุนูุฑููู ุงูุณููุจูุงุญูุฉู ุ ููููุงุฌูุชู ุงูุฑููููุญู ููุงูู ููุง ููุงูู ุฐูููุจู ููููู ุนูู
ูุฑููู Artinya Seorang ahli Nahwu menaiki sebuah kapal, ia berkata kepada seorang pelaut โApakah kamu mengerti Nahwu?โ. Ia menjawab, โTidak.โ.Ahli Nahwu menimpali, โSeparuh hidupmu melayang.โTidak lama setelah itu badai bergejolak dan kapal bergoyang, lalu si Pelaut berkata kepada ahli Nahwu, โApakah kamu bisa berenang?โ. Ia menjawab, โTidak.โ. Si Pelaut menimpali, โSeluruh hidupmu telah melayang.โ Sumber Demikianlah Pembahasan tentang Cerpen Bahasa Arab. Semoga bermanfaat โฆ..
Sahabat Kamus Mufradat yang semoga selalu dalam lindungan Allah -ta'ala-. Di sini saya akan berbagi contoh cerita bahasa Arab. Barangkali di antara pembaca ada sedang yang mencari contoh karangan bahasa Arab tentang keluarga untuk referensi mengerjakan tugas atau alasan lainnya. Dua cerita contoh di bawah ini diambil dari buku Al-Arabiyyah Lin Nasyiโin jilid kedua. Jika di antara pembaca ada yang memilikinya, bisa langsung merujuk sendiri kesana. Yang saya lakukan hanyalah menulis ulang cerita tersebut, mengartikan, dan membedah kosakata yang ada di dalamnya. Langsung saja, berikut ini cerita bahasa Arab tentang keluarga dan artinya. Selamat belajar dan membaca. Cerita Pertama ุงูููุตููุฉู ุงูุฃูููููู ุชูุณููููู ุนูุงุฆูููุฉู ุฃูุญูู
ูุฏู ููู ุจูููุชู ููุจูููุฑู ุ ูููููู ุนูุงุฆูููุฉู ููุดูููุทูุฉู ุชูุนูู
ููู ููุซูููุฑูุงKeluarga Ahmad tinggal di sebuah rumah besar, mereka adalah keluarga rajin yang banyak bekerja. ููุฐูุง ููุงููุฏู ุฃูุญูู
ูุฏู ููู ุงูุญูุฏูููููุฉู ููุบูุณููู ุงูุณูููููุงุฑูุฉูIni ayah Ahmad berada di taman sedang mencuci mobil. ููููุฐูุง ููุงููุฏูุชููู ููู ุงูู
ูุทูุจูุฎู ุชูุนูุฏูู ุทูุนูุงู
ู ุงูุบูุฏูุงุกูIni ibunya di dapur sedang menyiapkan makan siang. ููููุฐููู ุฃูุฎูุชููู ููู ุบูุฑูููุฉู ุงูุทููุนูุงู
ู ูููููู ุชูููุธูููู ุงูู
ูุงุฆูุฏูุฉู Ini saudarinya di ruang makan sedang membersikan meja makan. ููููุฐูุง ุฌูุฏูููู ููู ุบูุฑูููุฉู ุงูุฌูููููุณู ูููููู ููุฌูููุณู ุฎููููู ุงูุทููุงููููุฉู ููุณูุชูู
ูุนู ุฅูููู ุงูุฑููุงุฏููููIni kakeknya di ruang keluarga sedang duduk di belakang meja sedang mendengarkan radio. ููููุฐููู ุฌูุฏููุชููู ููู ุงูุญูู
ููุงู
ู ูููููู ุชูุบูุณููู ุงูู
ูููุงุจูุณูIni neneknya di kamar mandi sedang mencuci pakaian. ููููุฐูุง ุฃูุญูู
ูุฏู ููู ุบูุฑูููุฉู ุงูู
ูููุชูุจูุฉู ูููููู ููููุฑูุฃูDan ini Ahmad di ruang buku sedang membaca. ููู ุงูุธููููุฑู ุชูุตููููู ุงูุนูุงุฆูููุฉู ุซูู
ูู ุชูุฌูููุณู ุญููููู ุงูู
ูุงุฆูุฏูุฉู ููุชูุชูููุงูููู ุงูุบูุฏูุงุกูPada siang hari keluarga tersebut melaksanakan shalat Zhuhur, kemudian duduk di sekeliling meja makan dan menyantap makan siang. Kosakata ู
ูููุฑูุฏูุงุชู Kata-Kata Kerja ุงูุฃูููุนูุงูู ุณููููู - ููุณููููู Tinggal. ุนูู
ููู - ููุนูู
ููู Bekerja. ุบูุณููู - ููุบูุณููู Mencuci. ุฃูุนูุฏูู - ููุนูุฏูู Menyiapkan. ููุธูููู - ููููุธูููู Membersihkan. ุงูุณูุชูู
ูุนู - ููุณูุชูู
ูุนู Mendengarkan. ุบูุณููู - ููุบูุณููู Mencuci. ููุฑูุฃู - ููููุฑูุฃู Membaca. ุตููููู - ููุตููููู Shalat. ุฌูููุณู - ููุฌูููุณู Duduk. ุชูููุงูููู - ููุชูููุงูููู Menyantap/Mengkonsumsi. Kata-Kata Benda ุงูุฃูุณูู
ูุงุกู ุนูุงุฆูููุฉู ุฌู ุนูุงุฆูููุงุชู Keluarga. ุจูููุชู ุฌู ุจูููููุชู Rumah. ููุจูููุฑู / ููุจูููุฑูุฉู Besar. ููุดูููุทู / ููุดูููุทูุฉู Rajin. ููุซูููุฑู / ููุซูููุฑูุฉู Banyak. ููุงููุฏู ุฌู ููุงููุฏููููู Ayah/Bapak. ุญูุฏูููููุฉู ุฌู ุญูุฏูุงุฆููู Taman/Kebun. ุณููููุงุฑูุฉู ุฌู ุณููููุงุฑูุงุชู Mobil. ููุงููุฏูุฉู ุฌู ููุงููุฏูุงุชู Ibu. ู
ูุทูุจูุฎู ุฌู ู
ูุทูุงุจูุฎู Dapur. ุทูุนูุงู
ู ุฌู ุฃูุทูุนูู
ูุฉู Makanan. ุบูุฏูุงุกู Makan siang. ุฃูุฎูุชู ุฌู ุฃูุฎูููุงุชู Saudari. ุบูุฑูููุฉู ุฌู ุบูุฑููู Ruangan. ู
ูุงุฆูุฏูุฉู ุฌู ู
ูููุงุฆูุฏู Meja Makan. ุฌูุฏูู ุฌู ุฃูุฌูุฏูุงุฏู Kakek. ุบูุฑูููุฉู ุงูุฌูููููุณู Ruang Keluarga. ุฎููููู Di belakang. ุทูุงููููุฉู ุฌู ุทูุงููููุงุชู Meja. ุฑูุงุฏูููู Radio. ุฌูุฏููุฉู ุฌู ุฌูุฏููุงุชู Nenek. ุญูู
ููุงู
ู ุฌู ุญูู
ููุงู
ูุงุชู Kamar Mandi. ู
ูููุจูุณู ุฌู ู
ูููุงุจูุณู Pakaian. ู
ูููุชูุจูุฉู ุฌู ู
ูููุชูุจูุงุชู Perpustakaan. ุงูุธููููุฑู Zhuhur. ุญููููู Di Sekeliling. Cerita Kedua ุงูููุตููุฉู ุงูุซููุงููููุฉู ุญูุถูุฑูุชู ุนูุงุฆูุดูุฉู ู
ูุจููููุฑูุฉู ู
ููู ุงูู
ูุฏูุฑูุณูุฉู ุ ุฐูููุจูุชู ุฃููููููุง ุฅูููู ุบูุฑูููุฉู ููุงููุฏูุชูููุง ููุณูุฃูููุชูููุง ูููููู ุฃูููุชู ุงูุขูู ููุง ููุงููุฏูุชูู ุAisyah pulang dari sekolah lebih awal, yang pertama ia lakukan adalah pergi ke kamar ibunya dan bertanya Bagaimana kabarmu wahai ibunda? ุฃูุฌูุงุจูุชู ููุงููุฏูุชูููุง ุงูุญูู
ูุฏู ููููู ุฃูููุง ุงูุขูู ุจูุฎูููุฑู ููุง ุงุจูููุชููIa menjawab Alhamdulillah aku baik anakku. ุฃูุญูุถูุฑูุชู ุนูุงุฆูุดูุฉู ุงูุฏููููุงุกู ููุงูู
ูุงุกู ููููุงููุชู ุชูููุถููููู ููุง ููุงููุฏูุชูู ุ ุชูููุงููููู ุงูุฏููููุงุกู ููุงุดูุฑูุจูู ุงูู
ูุงุกู ุซูู
ูู ุงุณูุชูุฑูููุญูู ููููุง ุชูุชูุนูุจูู ุ ุณูุฃูุนูุฏูู ุทูุนูุงู
ู ุงูุบูุฏูุงุกูAisyah membawakan obat dan air lalu berkata Silahkan ibuku, minumlah obat dan air ini, kemudian istirahatlah dan jangan kecapaian, aku akan menyiapkan makan siang. ุฐูููุจูุชู ุนูุงุฆูุดูุฉู ุฅูููู ุบูุฑูููุชูููุง ุ ุฎูููุนูุชู ู
ูููุงุจูุณู ุงูู
ูุฏูุฑูุณูุฉู ููุงุฑูุชูุฏูุชู ู
ูููุงุจูุณู ุงูุจูููุชู ุ ุซูู
ูู ุฏูุฎูููุชู ุงูู
ูุทูุจูุฎู ููุฃูุนูุฏููุชู ุทูุนูุงู
ู ุงูุบูุฏูุงุกูAisyah pergi ke kamar, melepas pakaian sekolahnya dan mengenakan baju rumah, kemudian masuk ke dapur dan menyiapkan makan siang. ููุถูุนูุชู ุนูุงุฆูุดูุฉู ุงูุบูุฏูุงุกู ุนูููู ุงูู
ูุงุฆูุฏูุฉู ููููุงุฏูุชู ุงูุบูุฏูุงุกู ุฌูุงููุฒู ุนูููู ุงูู
ูุงุฆูุฏูุฉูAisyah meletakkan makan siang di meja makan dan memanggil Makan siang telah tersedia di meja makan. ุญูุถูุฑู ููุงููุฏู ุนูุงุฆูุดูุฉู ููุฃูุฎูููููุง ุงูููุจูููุฑู ููุฃูุฎูุชูููุง ุงูุตููุบูููุฑูุฉู ุ ุซูู
ูู ุชูููุงูููููุง ุงูุบูุฏูุงุกู ููุดูููุฑููุง ุนูุงุฆูุดูุฉูDatanglah ayah, kakak lk dan adik perempuannya, lalu mereka menyantap makan siang dan berterima kasih kepada Aisyah. Kosakata ู
ูููุฑูุฏูุงุชู Kata-Kata Kerja ุงูุฃูููุนูุงูู ุญูุถูุฑู - ููุญูุถูุฑู Hadir/Tiba. ุฐูููุจู - ููุฐูููุจู Pergi. ุณูุฃููู - ููุณูุฃููู Bertanya. ุฃูุฌูุงุจู - ููุฌูููุจู Menjawab. ุฃูุญูุถูุฑู - ููุญูุถูุฑู Membawa. ุชูููุงูููู โ ููุชูููุงูููู Makan/Minum. ุดูุฑูุจู - ููุดูุฑูุจู Minum. ุฎูููุนู - ููุฎูููุนู Melepas. ุงูุฑูุชูุฏูู - ููุฑูุชูุฏูู Memakai. ุฏูุฎููู - ููุฏูุฎููู Masuk. ุงูุณูุชูุฑูุงุญู - ููุณูุชูุฑูููุญู Istirahat. ุชูุนูุจู - ููุชูุนูุจู Lelah. ุฃูุนูุฏูู - ููุนูุฏูู Menyiapkan. ููุถูุนู - ููุถูุนู Meletakkan. ููุงุฏูู - ููููุงุฏูู Memanggil. ุดูููุฑู - ููุดูููุฑู Berterima kasih. Kata-Kata Benda ุงูุฃูุณูู
ูุงุกู ู
ูุจููููุฑู / ู
ูุจููููุฑูุฉู Pagi-pagi/Lebih cepat. ู
ูุฏูุฑูุณูุฉู - ู
ูุฏูุงุฑูุณู Sekolah. ุฃููููููุง Pertama-tama. ุบูุฑูููุฉู ุฌู ุบูุฑููู Kamar. ููุงููุฏูุฉู ุฌู ููุงููุฏูุงุชู Ibu. ูููููู Bagaimana. ุงูุขูู Sekarang. ุจูุฎูููุฑู Dalam keadaan baik. ุจูููุชู ุฌู ุจูุงุชู Putri. ุฏูููุงุกู ุฌู ุฃูุฏูููููุฉู Obat. ู
ูุงุกู ุฌู ู
ูููุงูู Air. ุทูุนูุงู
ู ุฌู ุฃูุทูุนูู
ูุฉู Makanan. ุบูุฏูุงุกู Makan siang. ู
ูููุจูุณู ุฌู ู
ูููุงุจูุณู Pakaian. ุจูููุชู ุฌู ุจูููููุชู Rumah. ู
ูุทูุจูุฎู ุฌู ู
ูุทูุงุจูุฎู Dapur. ู
ูุงุฆูุฏูุฉู ุฌู ู
ูููุงุฆูุฏู Meja makan. ุฌูุงููุฒู / ุฌูุงููุฒูุฉู Siap/Tersedia. ููุงููุฏู ุฌู ููุงููุฏููููู Ayah. ุฃูุฎู ุฌู ุฅูุฎูููุฉู Saudara. ููุจูููุฑู / ููุจูููุฑูุฉู Besar. ุฃูุฎูุชู ุฌู ุฃูุฎูููุงุชู Saudari. ุตูุบูููุฑู / ุตูุบูููุฑูุฉู Kecil. Demikian 2 contoh cerita bahasa Arab tentang keluarga ุงูุฃูุณูุฑูุฉู dan terjemahannya dalam bahasa Indonesia. Jika Anda ingin request materi tertentu supaya diposting di blog ini, silahkan ajukan melalui kolom komentar di bawah ini. Semoga postingan di atas bisa diambil faedah dan manfaatnya. Kurang lebihnya mohon dimaafkan, dan terima kasih atas kunjunganya, wa jazaakumullahu khairan.
Pada postingan kali ini kita akan belajar bahasa Arab melalui cerita pendek. Kenapa melalui cerita pendek? karena untuk melatih keterampilan membaca atau maharah qiraah kalian. Perlu diketahui bahwa dalam belajar bahasa Arab terdapat empat maharah atau keterampilan yang perlu dikuasai yaitu maharah istima' keterampilan mendengar, maharah kalam keterampilan berbicara, maharah qiraah keterampilan membaca, dan maharah kitabah keterampilan menulis.Di blog ini, belum ada postingan untuk melatih keterampilan maharah istima'kalian, tetapi di blog ini sudah ada postingan untuk melatih maharah qiraah, kitabah, dan kalam. Salah satunya postingan kali ini yang akan melatih maharah qiraah kita berlatih membaca dalam bahasa Arab, sebisa mungkin kita melihat teks cerita pendek bahasa Arab berikut tanpa terjemahan. Kalian bisa menerjemahkan sendiri dengan dibantu tabel mufradat yang sudah khawatir, kalau kalian ingin melihat artinya, kalian bisa klik tombol Lihat Arti yang ada di bawah teks cerita pendek bahasa Arab berikut. Namun jadikan teks terjemahan itu sebagai alat bantu ุงููุฌูุงุฆูุนู ููุฌูุฐูุนู ุงูุดููุฌูุฑูุฉู ููู ููููู
ู ู
ููู ุงููุฃููููุงู
ู ููุงูู ุซูุนูููุจู ููููุทู ููู ุฃูุญูุฏู ุงููุบูุงุจูุงุชู ุงูุจูุนูููุฏูุฉู ุฃูู
ูุถูู ุนูุฏููุฉู ุฃููููุงู
ู ุจูุญูุซุงู ุนููู ุงูุทููุนูุงู
ู ููููููู ุฏูููู ุฌูุฏูููู ู
ูู
ููุง ุฌูุนููููู ููุดูุนูุฑู ุจูุงููุฌูููุนู ุงูุดููุฏูููุฏู ููููุชูู
ููููู ุจูุฃูููู ููุฌูุฏู ุฃูููู ุดูููุก ููู
ููููู ุชูููุงููููููุ ููู
ู ููููุฃูุณู ุงูุซูุนูููุจู ููุงุณูุชูู
ูุฑูู ุจูุงููุจูุญูุซู ุนููู ุงูุทููุนูุงู
ู ุญูุชููู ููุตููู ุฅูููู ุทูุฑููู ุงููุบูุงุจูุฉูุ ุญูููุซู ููุฌูุฏู ููููุงูู ุญูููููุจูุฉ ู
ูุฎูุจูุฃูุฉ ููู ุฃูุญูุฏู ุงููููุฌูููุงุช ููู ุฌูุฐูุนู ุดูุฌูุฑูุฉ. ุดูุนูุฑู ุงูุซููุนูููุจู ุจูุงูุณููุฑูููุฑู ุงููููุจูููุฑู ูููููุฒู ุฅูููู ุฏูุงุฎููู ุงููููุฌูููุฉู ูููู ููููุชูุญู ุงููุญูููููุจูุฉู ููููุจูุฏูุฃู ุจูุชูููุงูููู ุงูุทููุนูุงู
ู ุงููููุฐููู ุจูุฏูุงุฎูููููุงุ ููุจูุงููููุนููู ุฏููููู ุชูููููููุฑู ุจูุฏูุฃู ุงูุซููุนูููุจู ุจูุชูููุงูููู ุงููููุญูููู
ู ุงููููุชููู ูููู ุงููุญูููููุจูุฉู ููุงูููุชูู ุชูุนูููุฏู ููุฃูุญูุฏู ุงููุญูุทููุงุจููููุ ุงูุณูุชูู
ูุฑูู ุงูุซููุนูููุจู ุจูุชูููุงูููู ุงูุทููุนูุงู
ู ุญูุชููู ุดูุจูุนู ูุงู
ูุชูููุฃูุชู ู
ูุนูุฏูุชููู. ุจูุนูุฏู ุฃูู ุฃูููููู ุงูุซููุนูููุจู ุชูููุงูููู ุงูุทููุนูุงู
ู ุจูุฏูุฃู ููุดูุนูุฑู ุจูุงููุนูุทูุดู ููุฐูููู ุฃูุฑูุงุฏู ุฃููู ููุฎูุฑูุฌู ู
ููู ุงูุดููุฌูุฑูุฉู ููููููุตูุฏู ุฃูุญูุฏู ุงููุฌูุฏูุงูููู ุงููููุฑูููุจูุฉู ููุดูุฑูุจู ุงููู
ูุงุกูุ ูููููููู ุชูููุงุฌูุฆู ุงูุซููุนูููุจู ุจูุฃูููููู ุนุงูู ุฏูุงุฎูู ุงูุดููุฌูุฑูุฉ ุจูุณูุจูุจ ุงูุฒูุฏูููุงุฏ ุญูุฌูู
ุจูุทููููู ุจูุณูุจูุจ ููู
ููููุฉ ุงูุทููุนูุงู
ุงููููุจูููุฑูุฉ ุงููููุชูู ุชูููุงููููุง. ููู ุงููููููุงููุฉู ุฌูููุณู ุงูุซููุนูููุจู ุฏูุงุฎููู ุงูุดููุฌูุฑูุฉู ูููููู ุญูุฒููููู ูููุฃูุจ ููููุณููู ููุฃูููููู ููู
ู ูููููููุฑู ูููุญูุธุฉ ููุจููู ุฃููู ููุจูุฏูุฃู ุจูุชูููุงูููู ุงูุทููุนูุงู
ู. Rubah yang Lapar dan Batang PohonPada suatu hari, ada seekor rubah yang tinggal di hutan terpencil dan menghabiskan waktu beberapa hari untuk mencari makanan tetapi tidak berhasil dan itu membuatnya merasa lapar dan berharap menemukan sesuatu untuk dimakan. Rubah itu tidak berputus asa, ia tetap terus mencari makanan hingga sampai di tepi hutan. Di sana ia menemukan tas tersembunyi di salah satu celah di batang itu merasa sangat senang dan dia melompat ke celah tersebut untuk membuka tas dan mulai makan makanan di dalamnya, dan bahkan tanpa berpikir rubah itu mulai makan daging di tas milik salah satu penebang pohon, rubah itu terus makan sampai kenyang dan mengisi rubah itu selesai makan dia mulai merasa haus sehingga dia ingin keluar dari pohon dan pergi ke salah satu aliran sungai terdekat untuk minum air, tetapi rubah itu terkejut karena ia terjebak di dalam pohon sebab ukuran perutnya membesar karena banyaknya makanan yang dia makan. Pada akhirnya, rubah itu duduk di dalam pohon, dia sedih dan menyesali dirinya, karena dia tidak berpikir sejenak sebelum memulai makan. Arti Kata Arti Kata merasa ุดูุนูุฑู-ููุดูุนูุฑู rubah ุซูุนูููุจู berharap ููุชูู
ููููู makanan ุงูุทููุนูุงู
ู melanjutkan, meneruskan ุงุณูุชูู
ูุฑูู putus asa ููููุฃูุณู tas ุญูููููุจูุฉ ujung, tepi ุทูุฑููู celah ููุฌูููุฉู melompat ููููุฒู sedih ุญูุฒููููู penebang pohon ุญูุทููุงุจ hutan ุบูุงุจูุฉ ุฌู ุบูุจูุงุช daging ููุญูู
ู ุฌู ููุญููู
Bagaimana sudah lancar membaca cerita pendek bahasa Arab di atas? Sudah tahu artinya? Jadi apa yang bisa kalian petik dari kisah seekor tersebut. Ya, kita harus berpikir sebelum melakukan sesuatu, kita juga sebaiknya tidak makan secara postingan kali ini tentang cerita pendek bahasa Arab yang berjudul "Rubah yang Lapar dan Batang Pohon". Semoga bermanfat. sumber cerita gambar
cerita bahasa arab beserta artinya